נושא | אנגלית | רוסית |
כלל. | bracing walk | освежающая прогулка (felog) |
כלל. | choose to walk away | захотеть уйти (Alex_Odeychuk) |
כלל. | choose which street to walk down | выбрать, по какой улице идти (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
כלל. | constitutional walk | оздоровительная ходьба |
כלל. | constitutional walk | оздоровительная прогулка |
כלל. | copy smb.'s walk | копировать чью-л. походку (smb.'s style, smb.'s voice, smb.'s manners, smb.'s behaviour, smb.'s good points, etc., и т.д.) |
כלל. | foot-walk | пешеходная дорожка |
כלל. | foot-walk | тротуар |
כלל. | if you talk the talk, you'd better walk the walk | не словом, а делом (org.uk Tanya Gesse) |
כלל. | let us stop the car, get down and walk | давайте выйдем из машины и пройдёмся |
כלל. | let's ride up and walk down | давайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком |
כלל. | let's take a short walk | давайте немного прогуляемся |
כלל. | let's take a walk to stretch our legs | давайте пройдёмся, чтобы размяться |
כלל. | let's walk | пойдём пешком, благо времени ещё много |
כלל. | postprandial walk | послеобеденная прогулка (Sergei Aprelikov) |
כלל. | she thinks nothing of a 20-mile walk | ей прогулка в 20 миль нипочём |
כלל. | walk about | прогуляться |
כלל. | walk about | прогулять |
כלל. | walk about | прогуливать |
כלל. | walk about | ходить пешком (по какой-л. местности) |
כלל. | walk about | слоняться |
כלל. | walk about | колесить |
כלל. | walk about | ходить взад и вперёд |
Gruzovik | walk about | прогулять (pf of прогуливать) |
Gruzovik | walk about | прогуливать (impf of прогулять) |
כלל. | walk about | гулять |
כלל. | walk about here and there | прохаживаться |
כלל. | walk about here and there | прогуливаться |
כלל. | walk about the city | бродить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.) |
כלל. | walk about the city | ходить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.) |
כלל. | walk about the room | ходить по комнате |
כלל. | walk about to keep warm | двигаться, чтобы не замёрзнуть |
כלל. | walk across a street | пересечь улицу (across the bridge, across a meadow, etc., и т.д.) |
כלל. | walk across a street | перейти через улицу (across the bridge, across a meadow, etc., и т.д.) |
כלל. | walk across the street | улицу |
כלל. | walk across the street at a light | переходить улицу на зелёный свет (ART Vancouver) |
כלל. | walk after | идти за (кем-либо) |
כלל. | walk after | идти за |
כלל. | walk after a rule | руководствоваться правилом |
כלל. | walk after a rule | действовать по правилу |
כלל. | walk after the flesh | жить во грехе |
כלל. | walk after the flesh | предаваться чувственным наслаждениям |
כלל. | walk ahead of us | иди впереди нас |
כלל. | walk all around | выхаживать |
כלל. | walk all over | истаптываться |
כלל. | walk all over | обойти |
כלל. | walk all over | обходиться |
כלל. | walk all over | вытирать ноги об (someone – кого-либо Interex) |
כלל. | walk all over | исходить (a place) |
כלל. | walk all over | выхаживать |
Игорь Миг | walk all over | ни в медный грош не ставить |
Игорь Миг | walk all over | ни во что не ставить |
Игорь Миг | walk all over | попирать |
Gruzovik | walk all over | ошагивать (impf of ошагать) |
Gruzovik | walk all over | обходить |
Gruzovik | walk all over | истоптать (pf of истаптывать) |
כלל. | walk all over | обходить |
Gruzovik | walk all over | выходить (pf of выхаживать) |
Gruzovik | walk all over | исходить |
כלל. | walk all over | ошагивать |
כלל. | walk all over | обойтись |
כלל. | walk all over | истаптывать (impf of истоптать) |
כלל. | walk all over people | ходить по головам (Anna 2) |
Gruzovik | walk all over the field | исходить всё поле |
כלל. | walk all over the world | произойти всю землю |
כלל. | walk all over the world | произойти весь свет |
כלל. | walk along | подвигаться |
כלל. | walk along | продвигаться |
כלל. | walk along | идти вперёд |
כלל. | walk along the road | идти вдоль дороги (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
כלל. | walk along the side of the road | идти вдоль дороги |
כלל. | walk along the seafront | гулять по набережной (моря Viola4482) |
כלל. | walk along the street | идти по улице |
כלל. | walk alongside of | идти рядом (с кем-либо) |
כלל. | walk an alderman's pace | шествовать |
כלל. | Walk and ye shall reach | Дорогу осилит идущий (multitran.ru) |
כלל. | walk arm in arm | ходить под руку |
כלל. | walk arm in arm | ходить рука об руку |
כלל. | walk as far as | доходить (with до) |
כלל. | walk as far as | дойти |
כלל. | walk as far as the bridge | дойти до моста |
כלל. | walk as far as the station | дойти до станции |
כלל. | walk at a good pace | ходить быстрым шагом |
כלל. | walk at a snail's pace | ползти как улитка |
כלל. | walk at a snail's pace | ходить медленно |
כלל. | walk away | уходить |
כלל. | walk away | отходить (from) |
כלל. | walk away | идти прочь |
כלל. | walk away | отойти (from) |
כלל. | walk away | разогнать что-л. при помощи хождения |
כלל. | walk away | освободиться от чего-л. при помощи хождения |
כלל. | walk away | уводить |
כלל. | walk away from | оставить позади |
כלל. | walk away from | легко обгонять |
כלל. | walk away from | легко отделаться |
כלל. | walk away from | обгонять кого-либо без труда (someone) |
כלל. | walk away from | украсть (someone) |
כלל. | walk away from | унести (someone) |
כלל. | walk away from | уводить (someone) |
כלל. | walk away from | обогнать |
כלל. | walk away from all one's competitors | выиграть у своих соперников (from that team, etc., и т.д.) |
כלל. | walk away from all one's competitors | обогнать своих соперников (from that team, etc., и т.д.) |
כלל. | walk away from all one's competitors | оставить своих соперников и т.д. позади (from that team, etc.) |
כלל. | walk away from the agreement | выйти из соглашения (diyaroschuk) |
כלל. | walk away from the negotiating table | отказаться от переговоров (diyaroschuk) |
כלל. | walk away from the negotiating table | покинуть переговоры (trtrtr) |
כלל. | walk away from the table | отходить от стола |
Игорь Миг | walk away with | свиснуть |
Игорь Миг | walk away with | спереть |
Игорь Миг | walk away with | стащить |
Игорь Миг | walk away with | умыкнуть |
Игорь Миг | walk away with | упереть |
Игорь Миг | walk away with | стырить |
Игорь Миг | walk away with | тиснуть |
כלל. | walk away with | легко завоевать (титул, звание и т. п.) |
Игорь Миг | walk away with | утащить |
Игорь Миг | walk away with | уволочь |
Игорь Миг | walk away with | слямзить |
Игорь Миг | walk away with | утянуть |
Игорь Миг | walk away with | приделать ноги (Гаражу приделали ноги. Автомобиль тоже прихватили. – Someone walked away with the garage. They grabbed the car, too (Michele Berdy)) |
כלל. | walk away with a prize | легко выиграть приз |
כלל. | walk away with a prize | легко завоевать приз |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | отделаться лёгким выговором |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | уйти от ответственности |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | уходить от ответственности |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | избегать наказания |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | избежать наказания |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | отделываться лёгким испугом |
כלל. | walk away with his master's money | стащить кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
כלל. | walk away with his master's money | украсть кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
כלל. | walk away without a scratch | не получить ни царапины (lexicographer) |
כלל. | walk awry | сбиться с правильного пути |
כלל. | walk awry | испортиться |
כלל. | walk back | возвращаться |
כלל. | walk back | пройти обратно пешком |
כלל. | walk back | отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) |
כלל. | walk backward | идти задом |
כלל. | walk barefoot | ходить босиком (erect, lame, funny, etc., и т.д.) |
כלל. | walk one's beat | обходить свой участок |
כלל. | walk beat | обходить свой участок патрулирования |
כלל. | walk before | идти впереди (behind, smb., позади, кого́-л.) |
כלל. | walk before bedtime | прогулка перед сном (e.g. Sometimes a walk before bedtime will encourage sleeping. Soulbringer) |
כלל. | walk beside | идти рядом (smb., с кем-л.) |
כלל. | walk between the raindrops | Ходить по острию ножа (DocGallifrey) |
כלל. | walk between the raindrops | выйти сухим из воды (DocGallifrey) |
כלל. | walk by | прохрустеть |
כלל. | walk by | проходить мимо (A guy walking by dropped his tablet on the sidewalk. | Templeton Park and Poo: This has been an ongoing thing for YEARS. They'll fix the sign, next day it's right back to park and poo. I laugh every time I walk by it haha -- каждый раз, когда прохожу мимо него reddit.com ART Vancouver) |
כלל. | walk by | пройти мимо (кого-либо, чего-либо) |
כלל. | walk by a rule | руководствоваться правилом |
כלל. | walk by a rule | действовать по правилу |
כלל. | walk by faith | пребывать в вере |
כלל. | walk by the house | проходить мимо дома |
Gruzovik | walk by with a crunching sound | прохрустеть |
כלל. | walk smb. dead | уходить (кого́-л.) |
כלל. | walk dizzily | идти пошатываясь (едва не падая, от головокружения) |
כלל. | walk one's dog | выгуливать собаку (Again and again, I see irresponsible, or just plain dumb, dog owners not respecting others. I’ve walked my dog along the Seawall for years without an issue, not stopping now. (nsnews.com) ART Vancouver) |
כלל. | walk dry-shod | пройти не замочив ног |
Gruzovik | walk for a certain time | проходить (pf of прохаживать) |
כלל. | walk for a certain time | проходиться |
כלל. | walk for a mile | пройти милю |
Gruzovik | walk for a while | походить |
כלל. | walk for a while | походить |
כלל. | walk for exercise | ходить гулять для моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
כלל. | walk for exercise | ходить гулять ради моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
כלל. | walk for exercise | ходить пешком ради моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
כלל. | walk for hours | бродить часами |
כלל. | walk for hours | ходить часами |
כלל. | walk for hours | гулять часами |
כלל. | walk for miles | много бродить |
כלל. | walk for miles | много ходить |
כלל. | walk for miles | много гулять |
כלל. | walk for recreation | отдыхать на прогулке |
כלל. | walk hanging one's head | идти, понурив голову |
כלל. | walk heavily | с тяжело ходить |
כלל. | walk heavy | пользоваться властью |
כלל. | walk heavy | запугивать (и т. п.) |
כלל. | walk heavy | иметь возможность приказывать |
כלל. | walk heavy | напускать на себя важный вид |
כלל. | walk heavy | важничать |
כלל. | walk someone home | проводить до дома (I walked her home and gave her a gentle goodnight kiss on the cheek. – clck.ru dimock) |
כלל. | walk home | идти домой (Olof Palme... was fatally wounded by a single gunshot while walking home from a cinema with his wife. I. Havkin) |
כלל. | walk home | ходить домой пешком |
כלל. | walk home | пойти в чем-либо домой (don't pack these shoes, i will walk them home TaylorZodi) |
כלל. | walk honestly | жить честно |
כלל. | walk one's horse downhill | пустить лошадь с горы шагом |
כלל. | walk humbly | вести себя смиренно |
כלל. | walk-in | входящий без предупреждения (Дмитрий_Р) |
כלל. | walk in | камерный холодильник |
כלל. | walk-in | позволяющий войти в него |
כלל. | walk in | позволяющий войти внутрь |
כלל. | walk in | без предварительной записи |
כלל. | walk-in | позволяющий войти внутрь |
כלל. | walk in | зайти внезапно в гости (Leana) |
כלל. | walk-in | камерный холодильник или холодильное помещение |
כלל. | walk-in | пришедший без предварительной записи |
כלל. | walk in | имеющий отдельный вход |
כלל. | walk-in | прийти на приём без записи (How long do I have to wait if I walk-in to see a medical provider? 4uzhoj) |
כלל. | walk-in | приходящий (особ. случайно) |
כלל. | walk-in | случайно зашедший |
כלל. | walk in | прийти без записи (Leana) |
כלל. | walk in a single line | идти цепочкой (FurryFury) |
כלל. | walk-in client | обычный клиент (Taras) |
כלל. | walk-in client | случайный клиент (Taras) |
כלל. | walk-in closet | гардероб (помещение для хранения одежды boulloud) |
כלל. | walk-in closet | гардеробная (Kahren.Mkrtchyan) |
כלל. | walk in darkness | ходить во тьме |
כלל. | walk in darkness | ходить по тьме |
כלל. | walk in darkness | коснеть в невежестве |
כלל. | walk in darkness | коснеть во грехе |
כלל. | walk in darkness | коснеть в грехе |
כלל. | walk-in day | день открытых дверей (имеется ввиду день, когда можно попасть на приём к какому-либо лицу без записи 4uzhoj) |
כלל. | walk in one's footsteps | последовать чьему-то примеру (КГА) |
כלל. | walk in footsteps | следовать неотступно за кем-либо идти по пятам |
כלל. | Walk-in function | функция свободного прохода (в замках nelly the elephant) |
כלל. | walk in golden slippers | купаться в золоте |
כלל. | walk in golden slippers | есть на серебре |
כלל. | walk in on | застигнуть (someone doing something - кого-либо за каким-либо занятием: I walked in on my daughter kissing the boy next door. • I was probably 17 years old and walked in on my friend playing with Legos. • I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt. • The court found Sister Abhaya had walked in on them while they were engaging in a sex act in the kitchen, and killed her to conceal their sins. • Rochester Police Chief Cynthia Herriott-Sullivan said two officers responding to that call walked in on the robbery in progress. 4uzhoj) |
כלל. | walk in on | застать врасплох (someone – кого-либо) |
כלל. | walk in on | огорошить (someone – кого-либо) |
כלל. | walk in on | застать (someone doing something; врасплох: I walked in on my daughter kissing the boy next door. • I was probably 17 years old and walked in on my friend playing with Legos. • I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt. • The court found Sister Abhaya had walked in on them while they were engaging in a sex act in the kitchen, and killed her to conceal their sins. • Rochester Police Chief Cynthia Herriott-Sullivan said two officers responding to that call walked in on the robbery in progress. Рина Грант) |
כלל. | walk in on | застать врасплох (someone doing something: I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt.) |
כלל. | walk in pairs | гулять парами |
כלל. | walk-in refrigerator | камерный холодильник (coder) |
כלל. | walk in one's shoes | взглянуть на мир глазами другого (vlad-and-slav) |
כלל. | walk in one's shoes | поставить себя на место другого (vlad-and-slav) |
כלל. | walk-in shower | душевая кабина (bojana) |
כלל. | walk in space | выходить в открытый космос |
כלל. | walk in the clouds | витать в облаках (IgnisFatuus) |
כלל. | walk in the darkness | гулять в темноте |
כלל. | walk in the flesh | жить жизнью смертного |
כלל. | walk in the light | находить утешение в религии |
כלל. | walk in the park | гулять по парку (in the country, etc., и т.д.) |
כלל. | walk in the park | бродить по парку (in the country, etc., и т.д.) |
כלל. | walk in the park | ходить по парку (in the country, etc., и т.д.) |
כלל. | walk in the park | проще простого (Tanya Gesse) |
כלל. | walk in the rain | гулять под дождём |
כלל. | walk in the road | ходить по дороге (из учебника dimock) |
כלל. | walk in the road | идти по дороге (из учебника dimock) |
כלל. | walk in the sun | гулять на солнце |
כלל. | walk in the woods | лесная прогулка (Andrey Truhachev) |
כלל. | walk-in trade | случайные покупатели |
כלל. | walk in unannounced | входить без доклада |
כלל. | walk-in user | неавторизованный пользователь (abdn.ac.uk Maxim Prokofiev) |
כלל. | walk-in visitor | нежданный визитёр (Дмитрий_Р) |
כלל. | walk into | случайно встретить (кого-либо) |
כלל. | walk into | легко получить (walk into a highly-paid job – без труда получить высокооплачиваемую работу u_horn) |
כלל. | walk into | войти |
כלל. | walk into a lamppost | врезаться в фонарный столб |
כלל. | walk into a trap | попасть в ловушку |
כלל. | walk into the centre of the room | выйти на середину комнаты |
כלל. | walk into the room | входить в комнату (into a shop, into police headquarters, etc., и т.д.) |
כלל. | walk into the same water twice | натыкаться на те же грабли (Alex Lilo) |
כלל. | walk into the same water twice | наткнуться на те же грабли (Alex Lilo) |
כלל. | walk into the same water twice | наступить на те же грабли (Alex Lilo) |
כלל. | walk into the square | выйти на площадь |
כלל. | walk it off | погуляй – пройдёт (Alex_No_Chat) |
כלל. | walk lame | хромать |
כלל. | walk lamely | хромать при ходьбе (Если родители заметили, что ребёнок часто устаёт, начинает хромать при ходьбе, стаптывает обувь на одну сторону, ножки ставит на внутреннюю часть стопы или же наружную, то, скорее всего, у ребенка развивается плоскостопие. 'More) |
כלל. | walk mid leg through the mud | идти, утопая по колено в грязи |
כלל. | walk mill | валяльная мельница |
כלל. | walk-mill | валяльно-войлочная фабрика |
כלל. | walk off | разорвать что-л. при помощи хождения |
כלל. | walk off | освободиться от чего-л. при помощи хождения |
כלל. | walk off | убегать |
כלל. | walk off | отходить (He's walking off every couple minutes.) |
כלל. | walk off a headache | пройтись, чтобы избавиться от головной боли |
כלל. | walk off briskly | быстро уйти (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
כלל. | walk-off carpet | придверный коврик (inflammable) |
כלל. | walk-off carpet | привходный коврик (inflammable) |
כלל. | walk off his legs | утомить ходьбой |
כלל. | walk off into the sunset | уйти навстречу закату (suburbian) |
כלל. | walk off into the sunset | уйти в закат (suburbian) |
כלל. | walk off one's lunch | походить после завтрака, чтобы не поправляться |
כלל. | walk-off mat | коврик для пола (когда речь идёт о магазине svetlanushka) |
כלל. | walk off the effects of the drink | пойти проветриться после выпивки |
כלל. | walk off the job | прекратить работу (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
כלל. | walk off the job | устроить забастовку (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
כלל. | walk off the job | начать забастовку (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
כלל. | walk off the map | идти непроторёнными путями (felog) |
כלל. | walk off with a prize | без труда завоевать приз |
כלל. | walk off with a wallet | вытащить бумажник |
כלל. | walk off without saying any word | уйти, не сказав ни слова |
כלל. | walk-on | немая роль |
כלל. | walk-on | участие в массовой сцене |
כלל. | walk-on | статистка |
כלל. | walk on | немая роль |
כלל. | walk on | набрести на (I bought the floating home four years ago. I walked on the place when I was strolling around Coal Harbour and fell in love with it. ART Vancouver) |
כלל. | walk-on | немой |
כלל. | walk on | статистка |
כלל. | walk on | статист |
כלל. | walk on | без слов |
כלל. | walk-on | без слов (о роли – Britain's Clydesdale bank has a walk on role in the drama. TG Alexander Demidov) |
כלל. | walk-on | относящийся к авиалинии, не принимающей предварительных заказов на билеты (часто более дешёвой) |
כלל. | walk on | участие в массовой сцене |
כלל. | walk-on | статист |
כלל. | walk on a tightrope | эквилибрировать |
כלל. | walk on a wire | ходить по канату (in a circus / в цирке tlumach) |
כלל. | walk on all fours | ползать на четвереньках |
כלל. | walk on as a super | выйти на сцену в роли статиста |
כלל. | walk on by | переносный смысл, "проходить мимо" (быть равнодушным artoffighters) |
כלל. | walk on eggs | двигаться, ступая легко |
כלל. | walk on eggs | двигаться, ступая мягко |
כלל. | walk on eggs | двигаться, ступая крайне осторожно |
כלל. | walk on egg-shells around | ходить на цыпочках вокруг к-либо (someone Peri) |
כלל. | walk on one's hands | ходить на руках |
כלל. | walk on heels | ходить на пятках (не путать с walk in heels – ходить на каблуках! Bartek2001) |
כלל. | walk-on part | роль статиста (роль без слов) |
כלל. | walk-on part | немая роль (Taras) |
כלל. | walk on the brink of war | балансировать на грани войны (Taras) |
כלל. | walk on the outside | Идти ближе к проезжей части (driven) |
כלל. | walk on the road | идти пешком по дороге (on the sidewalk, etc., и т.д.) |
כלל. | walk on the sidewalk | идти по тротуару (ART Vancouver) |
כלל. | walk on the tips of one's toes | ходить на цыпочках |
כלל. | walk on water | идти по воде (Andrey Truhachev) |
כלל. | walk-on-dry | cушка до состояния, допускающего перемещение людей без ущерба для поверхности (zhvir) |
Gruzovik | walk one after another | идти цепочкой |
כלל. | walk out | покинуть кого-либо в трудном положении |
כלל. | walk out | выйти (MichaelBurov) |
כלל. | walk out | не выйти на работу (13.05) |
כלל. | walk out | уйти, не заплатив по счёту (MichaelBurov) |
כלל. | walk-out | стачка (при которой работники покидают производственные помещения Taras) |
כלל. | walk over | обвести вокруг пальца (someone Nailya) |
כלל. | walk-over | лёгкая победа |
כלל. | walk over | вторичный выбор без оппозиции |
כלל. | walk over | без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) |
כלל. | walk over | сесть кому-либо на шею (somebody driven) |
כלל. | walk over | крутить вокруг пальца (Дмитрий_Р) |
כלל. | walk over | легко победить (противника) |
כלל. | walk over a city | идти городом |
כלל. | walk over a field | идти полем |
כלל. | walk over the carpet | ходить по ковру (over the lawn, etc., и т.д.) |
כלל. | walk over to our table | подойти к нашему столу (to the desk, to the door, etc., и т.д.) |
כלל. | walk over to the table | подойти к столу (bookworm) |
Gruzovik | walk past | прошагать |
כלל. | walk past | прошагать |
כלל. | walk past the house | проходить мимо дома |
כלל. | walk right into it | подставиться (ikravtso) |
Gruzovik | walk round | обходить (pf of обхаживать, impf of обойти) |
כלל. | walk one's round | обходить свой участок |
Gruzovik | walk round | обойти (pf of обходить) |
כלל. | walk round | обойти |
כלל. | walk one's rounds | обходить свой участок |
כלל. | walk one's self lame | ходить до того, что захромаешь |
כלל. | walk one's self off one's legs | быть без ног от ходьбы |
כלל. | walk one's self off one's legs | отбить себе все ноги |
Gruzovik | walk slower | замедлять шаги |
כלל. | walk slowly | ходить медленно (quickly, briskly, heavily, unsteadily, wearily, aimlessly, etc., и т.д.) |
כלל. | walk somebody off his legs | сильно утомить кого-либо прогулкой |
כלל. | walk somebody off his legs | сильно утомить кого-либо ходьбой |
כלל. | walk somebody over | проводить (Nailya) |
כלל. | walk someone round the room | поводить кого-либо по комнате |
כלל. | walk Spanish | делать что-либо из-под палки |
כלל. | walk Spanish | вести за шиворот |
כלל. | walk stealthily | идти крадучись ("In the middle of the night he heard a soft tread pass his door, so he rose and, looking out, was surprised to see his cousin walking very stealthily along the passage until she disappeared into your dressing-room." Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
כלל. | walk stiltedly | идти на ватных ногах (Soulbringer) |
כלל. | walk stiltedly | идти как на ходулях (Soulbringer) |
כלל. | walk stiltedly | идти неестественной походкой (Soulbringer) |
Игорь Миг | walk tall | гордо вышагивать |
Игорь Миг | walk tall again | вновь почувствовать уверенность в своих силах |
כלל. | walk smb. ten miles | совершить с кем-л. прогулку в десять миль |
כלל. | walk the beat | нести пешую патрульную службу (that's what the basic foot patrol police do: Before I became a Professor of criminal justice, I walked the beat in Chinatown for three years. V) |
כלל. | walk the boards | выступать на сцене |
כלל. | walk the chalk | пройти прямо по проведённой мелом черте (в доказательство своей трезвости) |
כלל. | walk the chalk | вести себя безупречно |
כלל. | walk the deck | гулять по палубе (the streets, the lanes, etc., и т.д.) |
כלל. | walk the deck every morning | ходить по палубе каждое утро |
כלל. | walk the distance a mile, etc. in twenty minutes | пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут (in an hour, etc., и т.д.) |
כלל. | walk the dog | выгуливать собаку (snowleopard) |
כלל. | walk the dog every evening | выгуливать собаку каждый вечер |
כלל. | walk the dog every evening | прогуливать собаку каждый вечер |
כלל. | walk the dog every evening | гулять с собакой каждый вечер |
כלל. | walk the floor | ходить взад и вперёд |
כלל. | walk the floor | ходить взад и вперёд по комнате |
כלל. | walk the floor | ходить взад-вперёд |
כלל. | walk the horse up the hill | вести лошадь в гору |
כלל. | walk the horses so they don't get overheated | вываживать лошадей, чтобы они остыли |
כלל. | walk the hospitals | проходить студенческую практику в больнице |
כלל. | walk the isle | пожениться, создать ячейку общества (mvveselov) |
כלל. | walk the length of | проходить (e.g. a street) |
כלל. | walk the length of | пройти (e.g. a street) |
כלל. | walk the line | твёрдо придерживаться какой-либо линии |
כלל. | walk the line | хорошо себя вести (не нарушая закон Taras) |
כלל. | walk the line | держать себя в руках (to exercise self-control Taras) |
כלל. | walk the picket lines | ходить по кругу (о бастующих) |
כלל. | walk the plank | отважиться на (что-л.) |
כלל. | walk the plank | решиться на (что-л.) |
כלל. | walk the rest of the way | пройти остаток пути пешком |
כלל. | walk the round | ходить дозором (о часовом) |
כלל. | walk the round | обходить свой участок (об обходчике) |
כלל. | walk the rounds | ходить дозором |
כלל. | walk the streets | сделать всё что угодно (My minions will will walk the streets for me – Мое окружение для меня на все готово.) |
כלל. | walk the streets | прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке) |
כלל. | walk the streets | заниматься проституцией |
כלל. | walk the talk | подкреплять делом (bigmaxus) |
כלל. | walk the talk | сначала делает, а потом говорит (Стелла) |
כלל. | walk the talk | сказано – сделано (Ramzess) |
כלל. | walk the talk | поступать в соответствии со своими убеждениями (bigmaxus) |
כלל. | walk the talk | поступать в соответствии с провозглашаемыми принципами (Syn: practise what you preach ssn) |
כלל. | walk the talk | подкреплять слова делом (Ася Кудрявцева) |
כלל. | walk the talk | перейти от слов к делу (The next step was to walk the talk. delta) |
כלל. | walk the talk | выполнять то, что ты проповедуешь (Andrey Truhachev) |
כלל. | walk the talk | поступать в соответствии с убеждениями (Syn: practise what you preach ssn) |
Игорь Миг | walk the walk | выполнить свои обещания |
Игорь Миг | walk the walk | заниматься конкретными делами |
Игорь Миг | walk the walk | переходить от слов к делу |
Игорь Миг | walk the walk | заниматься реальными делами |
כלל. | walk the wards | учиться на медицинском факультете |
כלל. | walk this street every day | ходить по этой улице каждый день |
כלל. | walk three five, etc. abreast | идти по трое и т.д. в ряд |
כלל. | walk through | гулять по (suburbian) |
כלל. | walk through | прогуляться по (suburbian) |
כלל. | walk through | плохо исполнять (роль) |
כלל. | walk-through | бездушное исполнение роли |
כלל. | walk through | проводить (кого-либо через что-либо SirReal) |
כלל. | walk someone through something | дать подробные объяснения по какому-то вопросу (I know this subject well, I will work you through it. Dyatlova Natalia) |
כלל. | walk through | проходить через (She's Helen) |
כלל. | walk through | делать что-либо без души (без души, механически) |
כלל. | walk-through | сквозной проход (soa.iya) |
כלל. | walk through | вкратце излагать (Ремедиос_П) |
כלל. | walk-through | формальное исполнение роли |
כלל. | walk-through | подробное, "пошаговое" разъяснение (руководство, инструктаж Capital) |
כלל. | walk through a scenario | вкратце изложить сценарий (Ремедиос_П) |
כלל. | walk through life | шагать по жизни |
כלל. | walk through slush and mud | месить грязь |
כלל. | walk through slush and mud | пробираться по грязи |
כלל. | walk through the backyards | идти дворами (Maria Klavdieva) |
כלל. | walk through the crowd | протискиваться сквозь толпу |
כלל. | walk through the fire | выносить тяжёлые испытания |
כלל. | walk through the forest | идти через лес |
כלל. | walk through the hall | проходить через зал |
כלל. | walk through the hall | пройти через зал |
כלל. | walk through the streets | ходить по улицам |
כלל. | walk through the subway cars | идти по вагонам метро |
כלל. | walk through the ticket barrier | пройти через турникет (bookworm) |
כלל. | walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! | входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! |
כלל. | walk to | проводить |
כלל. | walk to | провожать (with до) |
כלל. | walk to | провожаться |
כלל. | walk to | проводимый |
Gruzovik | walk to | проводить (pf of провожать) |
כלל. | walk to | проводиться |
כלל. | walk to | провести |
כלל. | walk to school every morning | ходить пешком в школу каждое утро (to one's office, to work, etc., и т.д.) |
כלל. | walk smb. to the hotel | провожать кого-нибудь до гостиницы |
כלל. | walk toward the house | идти к дому |
כלל. | walk two steps forward | выступить на два шага вперёд |
כלל. | walk two steps forward | сделать два шага вперёд |
Игорь Миг | walk under the nuptial crown | повенчаться |
Игорь Миг | walk under the nuptial crown | обвенчаться |
Игорь Миг | walk under the nuptial crown | венчаться |
כלל. | walk unsteadily | идти покачиваясь |
Gruzovik | walk until delivery | дохаживать (of a baby) |
כלל. | walk up | без лифта |
כלל. | walk up | выходящий на улицу |
כלל. | walk-up | выходящий на улицу |
כלל. | walk up | восходить |
כלל. | walk up | подойти (to; к кому-либо) |
כלל. | walk up | идти вверх |
כלל. | walk-up | квартира или служебное помещение в доме без лифта |
כלל. | walk up and down | ходить вдоль и поперёк |
כלל. | walk up and down | прохаживаться |
Gruzovik | walk up and down | пройтись (pf of прохаживаться) |
Gruzovik | walk up and down | расхаживать взад и вперёд |
Gruzovik | walk up and down | прохаживаться (impf of пройтись) |
כלל. | walk up and down | пройтись |
כלל. | walk up and down someone's spine | изгаляться (Anglophile) |
כלל. | walk up and down someone's spines | измываться (Anglophile) |
כלל. | walk up and down the platform | ходить взад и вперёд по платформе (up and down the room, up and down the path, etc., и т.д.) |
כלל. | walk up and down these steps a hundred times a day | бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день |
כלל. | walk-up apartment | квартира в доме без лифта |
כלל. | walk up, ladies and gentlemen! | подходите, дамы и господа! |
כלל. | walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! | входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! |
כלל. | walk up the aisle | идти к алтарю (Anglophile) |
כלל. | walk up the aisle | идти под венец (Anglophile) |
כלל. | walk up the path | идти по дорожке (up – к дому ART Vancouver) |
כלל. | walk up the street | гулять по улице |
כלל. | walk up to | подходить |
כלל. | walk up to | подойти |
כלל. | walk up to | подойти к (I walked up to him and fired two shots. ART Vancouver) |
כלל. | walk up to the table | подходить к столу (to the gate, to the broad steps, etc., и т.д.) |
כלל. | walk upright | ходить на двух ногах (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Gruzovik | walk upstairs | подниматься по лестнице |
Gruzovik | walk very slowly | идти нога за́ ногу |
כלל. | walk whistling | насвистывать и т.д. на ходу (smiling, hopping, looking around, etc.) |
כלל. | walk whistling | ходить и насвистывать (smiling, hopping, looking around, etc., и т.д.) |
כלל. | walk with a cane | ходить с тростью (with a stick, etc., и т.д.) |
כלל. | walk with a firm pace | ходить твёрдым шагом |
כלל. | walk with a limp | хромать |
כלל. | walk with a limp | прихрамывать |
כלל. | walk with a spring in one's step | идти весело (Ant493) |
כלל. | walk with a stick | ходить с палкой |
כלל. | walk with a swagger | расхаживать с важным видом |
כלל. | walk with a swing | идти ритмичным шагом (непринуждённой походкой) |
Gruzovik | walk with arms akimbo | ходить фертом |
כלל. | walk with God | общаться с богом |
כלל. | walk with God | жить по заветам божьим |
כלל. | walk with God | вести праведную жизнь |
כלל. | walk with measured steps | ходить размеренным шагом (with a slight limp, etc., и т.д.) |
כלל. | walk with mincing steps | семенить ногами |
כלל. | walk with short steps | семенить |